Басты бет / Шығыстану / Қытайтану / Абдуракын Нуркалык
Абдуракын Нуркалык
Лауазымы: аға оқытушы
Бірінші жоғарғы білімі
Білім беретін мекеме | Квалификация | Аяқталу күні |
---|---|---|
ШУАР университеті | Жоғары | 2003 |
Ғылыми дәрежесі
Файл атауы | Тақырыбы | Сипаттамасы |
---|---|---|
Көркем аударма практикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Шетел тілін оқытудың қазіргі кездегі әдістемесі |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Жалпыкәсіби шығыс тілі |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Оқытылатын елдің әдебиеті |
|
|
Оқытылатын елдің әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Шетел тілін оқытудың қазіргі кездегі әдістемесі |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Классикалық филология |
|
|
Оқитын елдің ежелгі және ортағасырлық әдебиеті |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Шығыс философиялық мәтіндерін аудару практикумы |
|
|
Теориялық және практикалық грамматика |
|
|
Көркем аударма |
|
|
Көркем аударма |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Қытайдың жаңа заман әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Классикалық филология |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Шетел тілін оқытудың қазіргі кездегі әдістемесі |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Жалпыкәсіби шығыс тілі |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Шетел тілін оқытудың қазіргі кездегі әдістемесі |
|
|
Шетел тілін оқытудың қазіргі кездегі әдістемесі |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі әдебиеті |
|
|
Жалпыкәсіби шығыс тілі |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Шығыс елдеріндегі қазіргі заманғы әдеби үдерістер мен үрдістер |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Тілі оқылатын елдің әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Оқитын тілдің іргелі мәселелері |
|
|
Оқитын тіл елінің қазіргі заманғы әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің сөйлеу этикеті мен келіссөздер практикасы |
|
|
Кәсіби мақсаттағы негізгі шет тілі |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Ақпараттық аударма практикасы |
|
|
Жалпыкәсіби шығыс тілі |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Оқытылатын елдің жаңа заман әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Қытайдың жаңа заман әдебиеті |
|
|
Қытайдың жаңа заман әдебиеті |
|
|
Оқитын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері |
|
|
Классикалық филология |
|
|
Оқитын тіл елінің ежелгі дәуірден ХХ ғасырға дейінгі әдебиеті |
|
|
Қыдайдың ежелгі және ортағасырлар әдебиеті |
|
|
Оқитын елдің әдебиеті: жаңа және қазіргі заман |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
|
Аудару теориясы мен практикасы |
|
|
Академиялық мақсаттағы шығыс тілі |
|
|
Академиялық мақсаттағы шығыс тілі |
|
|
Аударма теориясы |
|
|
Оқытылатын тілдің нормативті грамматикасы |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Автордың құжаттары
3
Цитирования
1 по 1
құжаттар
h-индексі
1
The Influence of Chinese Online Novels on the Values of Adolescents
Bissenbayeva, A.P., Cheng, C.J., Abdurakyn, N., Saparbayeva, N.B., Serikbayeva, G.J.
Integration of Education
28, с. 125-139
0
ЦитированийSpecific features and classification of subjectpredicative sentences (Based On the Chinese and Kazakh languages)
Abdurakyn, N., Kortabayeva, G., Dauyen, D.
Ponte
73, с. 108-119
0
ЦитированийThe Chinese and Kazakh languages comparative study: Subject-predicate sentence structure
Abdurakyn, N., Nurzhayeva, A., Mustafayeva, A., Kokeyeva, D., Kydyrbayev, K.
International Journal of Applied Linguistics and English Literature
5, с. 197-208